2007/03/31
論之本文──p.03009
如輪圍山心者,任起如何一切苦惱,悉不能動。
消文紀錄──
如輪圍山心者:像輪圍山的心。輪圍山,梵語 चक्रवाल (Cakravāla),音譯斫迦羅。輪圍山之譯名應是從《集學論》;譯名另有鐵輪圍山(見於《俱舍論》卷十一〈分別世品第三之四〉)、鐵圍山(見於唐‧般若譯《華嚴經》、唐‧實叉難陀譯《華嚴經》)、金剛山(見於東晉‧佛馱跋陀羅譯《華嚴經》)、金剛圍山(見曹魏‧康僧鎧譯《佛說無量壽經》卷下)等。
任起如何一切苦惱:不管生起什麼樣的苦惱。
悉不能動:都不會動搖(的心)。
我對這段本文的理解──
宗大師開示修行者承擔上師所有事業的重擔之後,應抱持六種心態去做。第一種心是輪圍山心,意思是說,不管遭遇任何苦惱,修行者的心都不會動搖。
論之本文──p.03009
如輪圍山心者,任起如何一切苦惱,悉不能動。
消文紀錄──
如輪圍山心者:像輪圍山的心。輪圍山,梵語 चक्रवाल (Cakravāla),音譯斫迦羅。輪圍山之譯名應是從《集學論》;譯名另有鐵輪圍山(見於《俱舍論》卷十一〈分別世品第三之四〉)、鐵圍山(見於唐‧般若譯《華嚴經》、唐‧實叉難陀譯《華嚴經》)、金剛山(見於東晉‧佛馱跋陀羅譯《華嚴經》)、金剛圍山(見曹魏‧康僧鎧譯《佛說無量壽經》卷下)等。
任起如何一切苦惱:不管生起什麼樣的苦惱。
悉不能動:都不會動搖(的心)。
我對這段本文的理解──
宗大師開示修行者承擔上師所有事業的重擔之後,應抱持六種心態去做。第一種心是輪圍山心,意思是說,不管遭遇任何苦惱,修行者的心都不會動搖。
參考資料:
【T32 No. 1636《大乘集菩薩學論》卷三〈護持正法戒品第二之一〉】:「…心如輪圍山。設遇諸苦無傾動故。…」
【T10 No. 293罽賓國三藏般若奉 詔譯《大方廣佛華嚴經》卷三十三〈入不思議解脫境界普賢行願品〉】:「…汝應於善知識起如鐵圍山心。一切諸苦無能動故。…」
【T10 No. 279于闐國三藏實叉難陀奉 制譯《大方廣佛華嚴經》卷七十七〈入法界品第三十九之十八〉】:「…應發如鐵圍山心,一切諸苦無能動故;…」
【T09 No. 278東晉佛馱跋陀羅譯《大方廣佛華嚴經》卷五十八〈入法界品第三十四之十五〉】:「…發金剛山心。一切苦患不能壞故。…」
以上詳見消文(2007/03/25)之附錄。
【T29 No. 1558尊者世親造三藏法師玄奘奉 詔譯《阿毘達磨俱舍論》卷十一〈分別世品第三之四〉】:「…於金輪上有九大山。妙高山王處中而住。餘八周匝繞妙高山。於八山中有前七名內。第七山外有大洲等。此外復有鐵輪圍山。周匝如輪圍一世界。…」
【T12 No. 360曹魏天竺三藏康僧鎧譯《佛說無量壽經》卷下】:「…說是語已。即時無量壽佛。放大光明。普照一切諸佛世界。金剛圍山。須彌山王。大小諸山。…」
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。