網頁

2007年3月20日 星期二

消文(2007/03/20)_P029L03 故應了知能依諸法,若不了知如是德相,

2007/03/20
論之本文──p.02903
故應了知能依諸法,若不了知如是德相,則不覺察,由此退失廣大義利。

消文紀錄──

故應了知能依諸法
:所以應該了知能依學者之相的內涵。了知,請參考(2006/07/14)
若不了知如是德相
:如果不了知這些德相。
則不覺察
:那麼就不會覺察自己是否完具所有德相,也難了知善知識而親近之。
由此退失廣大義利
:廣大的福德智慧都因不修習而消失殆盡。退,T30, No. 1579《瑜伽師地論》卷七十八〈攝決擇分中菩薩地之七〉】:「於善說法毘奈耶中。不修習故。說名為退。非見過失。故名為退。」又,【T31, No. 1604《大乘莊嚴經論》卷一〈成宗品第二〉】:「先世不種諸波羅蜜自性善根故。由此因緣於甚深妙法橫生怖想。由此想故於大菩提福智二聚應得不得。是名為退。退失,因不修習而消失。義利,請參考(2006/07/10)消文者注:參照上述《大乘莊嚴經論》之闡釋,消文者認為此乃指福智功德而言。
我對這段本文的理解──

這段本文是科文能依學者之相的結語,宗大師期許修行者應該了知堪為聞器的這些德相,否則既無法覺察自己是否完具所有德相,也難了知善知識而親近之,因此將由於不修習而致廣大的福德智慧消失殆盡。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。