網頁

2007年3月11日 星期日

消文(2007/03/11)_P028L05 是故縱得完具一切德相知識,然於其師亦難了知。

2007/03/11
論之本文──p. 02805
是故縱得完具一切德相知識,然於其師亦難了知。若知彼已能親近者,必須自具是諸德相。
消文紀錄──
這段本文以如下標點符號之形式理解之:

是故,縱得完具一切德相知識,然於其師亦難了知。若知彼已,能親近者必須自具是諸德相。
是故
:所以。
縱得完具一切德相知識
:即使
遇到圓滿具足所有德相的善知識。,【教育部《國語辭典》】:「遇。如『得便』、『得空即前往拜訪』。
然於其師亦難了知
:然而對這位上師也難以了知(他已圓滿具足所有德相)
若知彼已
:如果
了知對方之後。消文者注:文中的「彼」指「完具一切德相知識」。
能親近者:能夠親近的(學者)。
必須自具是諸德相
:必須自己具足這些德相。是諸德相,即指能依學者之相。

我對這段本文的理解──
這段本文似乎是接應《釋論》解云的最後一項假設「若不完具如是器相」,也就是說,因為不具備能依學者之德相,所以,即使得到了或遇到了圓滿具足所有德相的善知識,也難以了知這位上師。如果了知對方是完具一切德相的善知識之後,學者必須自己具足這些德相才得以親近。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。