2006/08/13初版
2013/04/19修訂
論之本文──p.01113
一切聖言現為教授者。總之能辦諸欲解脫,現時久遠,一切利樂之方便者,是即唯有勝者至言。
消文紀錄──
一切聖言現為教授者:這是接下來要論述的內容之大標題,也是科文此論教授殊勝分四之二,見消文(2006/07/06)。在消科文的時候,由於是在此論教授殊勝分四之下,所以,當時只針對殊勝義處理,強調的是本論內涵完全根據佛法。在這情況下,本文中的聖言就等同於至言。而事實上,縱觀後續的本文內容,顯然也是如此看待。聖言在佛學辭典裡另有一番解釋,諸家辭典皆謂正直之言語,並載《阿毘達磨集異門足論》卷十內之四聖言義,謂一、言不見為不見;二、言不聞為不聞;三、言不覺為不覺;四、言不知為不知。一切聖言則可視為所有的三藏教典教授。
總之:參考消文(2006/05/28)。
能辦……之方便者,是即……:能夠成辦(實現)……的方法(途徑),就是……。
諸欲:所有希求(要)。
解脫:梵語मुक्ति (mukti) 木底、मोक्ष (mokṣa) 木叉、मुक्त (mukta) 、प्रमुक्त (pramukta)、विसं
योग (visaṃyoga)、विमुक्ति (vimukti) 毘木底、विमोक्ष(vimokṣa) 毘木叉;毘目叉。【陳義孝《佛學常見辭匯》】:「脫離束縛而得自在的意思,亦即涅槃的別名。」。
現時久遠:目前暫時的,或永久究竟的。衡諸本文意旨,或可將諸欲解脫,現時久遠思惟作諸欲解脫、現時解脫、以及久遠解脫等三種境界。
一切利樂:所有的利益與安樂。
唯有勝者至言:只有佛法。勝者,如前所釋,見消文(2005/12/23)。至言,如前所釋,見消文(2006/04/26)。
我對這段本文之理解──
總而言之,只有佛法才能夠實現希求解脫、暫時解脫、和永久究竟解脫的所有利益和安樂。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。