網頁

2006年7月29日 星期六

消文(2006/07/29)_P010L09 除發心已如其誓受學所學處而修學外,雖於波羅蜜多乘中,

2006/07/29初版
2013/04/19修訂
論之本文──p.01009
除發心已如其誓受學所學處而修學外,雖於波羅蜜多乘中,亦無餘道故。
這段本文的句型可以歸結為:……外,雖……,亦……之形式,所以,從當代語法分析,我把它調整成:
故雖於波羅蜜多乘中,除發心已如其誓受學所學處而修學外,亦無餘道。」來理解如下:
故:如前所釋,見消文(2006/01/05)
雖於……中:雖然是在……當中。這裡的意思是指雖然修學(波羅蜜多乘)……
波羅蜜多乘:如前所釋,見消文(2006/07/24)。特地查了一下手邊資料,根據九十二年九月依藏文版校勘而印行的勘誤表,其第一頁中,將本論第五十四頁第二行第二十九字的密訂正為蜜,亦即原文為如波羅密多釋論,訂正後為如波羅蜜多釋論,藉此機會建議,本論再版印刷時,把全論本文中的波羅密多修訂為波羅蜜多。〔21:00經核對現有版本,共有九處未及修訂:pp.01004, 01010, 01101, 02403, 05402, 26303, 40103, 40104, 58208。其中p.05402有些版本已經訂正。〕
……外,亦無……除了……之外,沒有……
發心:如前所釋,見消文(2006/07/25)
已:如前所釋,見消文(2006/02/24)。這裡指發菩提心之後。
如其誓:依照他(自己)所發的誓願。發菩提心與受菩薩戒都是誓願。
受學所學處而修學:領納修習所受的菩薩戒,詳見消文(2006/05/07)
餘道:其他途徑。這裡強調只有「發菩提心、受菩薩戒、恪遵誓願而修學」一途。
我對這段本文之理解──
雖然是顯教,但是所修學的也是只有「發菩提心、受菩薩戒、恪遵誓願」,除此之外,沒有其他途徑。


沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。