網頁

2005年12月23日 星期五

消文(2005/12/23)_P001L06 如極難量勝者教

2005/12/23初版
2011/06/07修訂
2013/05/23重編
論之本文──p.00106
如極難量勝者教,造釋密意贍部嚴,名稱遍揚於三地,我禮龍猛無著足。
p.00106
tib.p.00110
ཤིན་ཏུ་དཔག་པར་དཀའ་བ་རྒྱལ་བའི་ཡུམ།།
ཇི་བཞིན་དགོངས་པ་འགྲེལ་མཛད་འཛམ་གླིང་རྒྱན།།
ཀླུ་སྒྲུབ་ཐོགས་མེད་ཅེས་ནི་ས་གསུམ་ན།།
ཡོངས་སུ་གྲགས་པའི་ཞབས་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ།།
tib.p.00113
消文紀錄──
如極難量勝者教:世尊的教法是那麼的深奧難懂。,作語首助詞,有加強語氣的用意,表示「這樣、那麼」;極,非常的;,不易也;,音ㄌ|ㄤˊ,就是思量的意思;也就是思索、思考的意思。難量就是難以思量,也就是不可思議,那麼,極難量就是非常不可思議,意思就是說非常深奧難懂。勝者教,勝者就是最殊勝者,也就是世尊;勝者教也就是世尊的教法。藏文此作རྒྱལ་བའི་ཡུམ།,義譯作「佛母」,故實乃指《大般若經》。【《大般若波羅蜜多經》卷第四百四十二〈第二分佛母品第四十六之二〉】:「善現!一切如來應正等覺,依深般若波羅蜜多,證一切法真如究竟,乃得無上正等菩提,由此故說,甚深般若波羅蜜多能生諸佛,是諸佛母,能示諸佛世間實相。」
造釋密意贍部嚴:造論解釋佛的密意,是贍部洲的大成就者。,著手去做的意思;,解釋;密意,【丁福保《佛學大辭典》】:「(術語)於佛意有所隱藏不為顯了真實之說者也。又佛意深密,非因人之所測知,故云密意。」贍部嚴,贍部即指贍部洲,梵語जम्बुद्वीप (Jambudvīpa),【丁福保《佛學大辭典》】:「(界名)此大地之總名。此地中央有贍部樹,以樹名洲。」通常所說南贍部洲,就是我們所住的世界。,藏文རྒྱན།,【張怡蓀《藏漢大辭典》】:「佛書譯作莊嚴。」【張怡蓀《藏漢大辭典》】又作:「莊嚴,龍樹、聖天、無著、世親、陳那、法稱等六大論師,為贍洲六莊嚴。」【明,一如《三藏法數》】:「嚴即功用得名,資粧為義。謂曠劫修成眾法,悉備資廣大之體,用粧真應之佛身也。」。故贍部嚴合義為贍部洲的大成就者。
名稱遍揚於三地:聲名稱譽普獲讚揚,遍及三地。名稱,聲名稱譽也,指殊勝功德,無不聞知。稱頌也,如讚揚。三地,藏語ས་གསུམ།,【張怡蓀《藏漢大辭典》】:「三域:天上、地上和地下。」
我禮龍猛無著足:我向龍猛菩薩和無著菩薩頂禮。龍猛,梵語नागार्जुन (Nāgārjuna),即龍樹菩薩之新譯名。根據丁福保《佛學大辭典》之解釋,龍樹之譯名有三:一、龍樹(羅什譯之龍樹傳);二、龍勝(般若流支譯之順中論);三、龍猛(今之西域記)。龍樹菩薩為南天竺人,生於佛滅後八百年間,提倡中觀性空之學。無著,梵語असङ्ग (Asaga),即無著菩薩,佛滅九百年間出生於健陀羅國(在克什米爾之西),先從彌沙塞部出家,後信大乘,每夜昇兜率天,聽彌勒菩薩講瑜伽師地論,白天則對大眾開示,為法相宗之祖。,【《歸敬儀》下】:「經律文中,多云頭面禮足,或云頂禮佛足者,我所貴者頂也。彼所卑者足也,以我所尊,敬彼所卑者,禮之極也。」

我對這四句偈的理解──
我向龍猛菩薩和無著菩薩頂禮,他們是贍部洲莊嚴,造論解釋深奧難懂的《大般若經》,名聲遍揚天上、地上和地下。


沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。